Jacques Henri Lartigue. Cómo llenar una estilográfica

52fe24e2653261912-016-lrt3045v

Siendo pintor, ¿cómo considera la fotografía?

Tengo dos pares de ojos: uno para pintar, otro para tomar fotografías. Hay poca relación entre ambos.

¿Piensa en las fotografías como documentos o como objetos artísticos?

Tomo fotografías con amor, así que trato de convertirlas en objetos artísticos. Pero las hago para mí, primero y ante todo, y eso es importante. Si al mismo tiempo son objetos artísticos, estoy conforme. De hecho, es lo que escribo en mi diario lo que más me interesa; escribo con amor, y trato de expresar las cosas lo mejor que puedo.

¿Ve usted el mundo con los mismos ojos de ternura con que lo miraba cuando era un niño?

Afortunadamente, aún soy un niño. Me parece que los seres humanos tienden a hundirse cada vez más cuando envejecen. Uno siempre debe procurar mantenerse infantil, alegre, feliz.

jacques-henri-lartigue-4

¿Puede uno aprender a ser fotógrafo? ¿Cómo enseñaría usted la fotografía?

Primero hay que aprender cómo mirar, cómo amar. Lo mismo ocurre para pintar y para escribir.

¿Es necesario un ambiente especial?

En realidad, no lo creo. No creo tampoco que se aprenda a tener un entusiasmo nervioso. Eso sale de las tripas. No podría enseñar a nadie. Lo mismo sucede para escribir. Todo lo que se le puede enseñar a un escritor es cómo llenar su estilográfica y coger una hoja de papel…

¿Le hace feliz el papel de hombre de corazón ligero?

Tengo el corazón ligero y por eso soy feliz… ¡Y no al revés!

Jacques-Henri-Lartigue-VO6

Extractos de una entrevista de 1974 publicada en Diálogos con la fotografía.

‘One Third’ de Klaus Pichler

Klaus Pichler One third  - a project on food waste

Según un estudio de las Naciones Unidas, un tercio de la comida de todo el mundo acaba en la basura – la mayor parte de este porcentaje procede de los países industrializados del hemisferio norte. Al mismo tiempo, 925 millones de personas corren el riesgo de morir de hambre.

La serie ‘One third’ muestra la conexión entre el desperdicio individual de comida y la producción global de alimentos. La comida podrida presentada en cuidados bodegones muestra una imagen abstracta del desperdicio de alimentos mientras que los textos que acompañan estas fotografías profundizan en la raíz de este tema.

‘One third’ traspasa la fecha de caducidad de estos alimentos para documentar la dimensión total del desperdicio mundial de comida.

Klaus Pichler

Tipo: Cerezas ‘Nuevo Mundo’ · Lugar de producción: Santiago de Chile · Forma de cultivo: Plantación al aire libre · Tiempo de cosecha: De noviembre a diciembre · Distancia del transporte: 12500 Km · Método de transporte: avión y camión · Emisión de carbono por kg: 13.49 kg. · Consumo de agua por kg: 1166 l · Precio: 3,90€ kg.

Tipo: Noodles 'Kritharaki' · Lugar de producción: Atenas · Forma de cultivo: producción industrial · Tiempo de cosecha: cualquier temporada · Distancia del transporte: 1.702 Km · Método de transporte: camión · Emisión de carbono por kg: 1,5 kg. · Consumo de agua por kg: desconocido · Precio: 5,98 € kg.

Tipo: Noodles ‘Kritharaki’ · Lugar de producción: Atenas · Forma de cultivo: producción industrial · Tiempo de cosecha: cualquier temporada · Distancia del transporte: 1.702 Km · Método de transporte: camión · Emisión de carbono por kg: 1,5 kg. · Consumo de agua por kg: desconocido · Precio: 5,98 € kg.

Tipo: lechuga frisee · Lugar de producción: El Ejido, Almería · Forma de cultivo: invernadero · Tiempo de cosecha: cualquier temporada · Distancia del transporte: 2.686 km · Método de transporte: camión · Emisión de carbono por kg: 0,66 kg. · Consumo de agua por kg: 389 l · Precio: 2,49 € kg.

Tipo: lechuga frisee · Lugar de producción: El Ejido, Almería · Forma de cultivo: invernadero · Tiempo de cosecha: cualquier temporada · Distancia del transporte: 2.686 km · Método de transporte: camión · Emisión de carbono por kg: 0,66 kg. · Consumo de agua por kg: 389 l · Precio: 2,49 € kg.

‘One Third’

‘After All’ de Nicolas Feldmeyer

work_17

Creo que detrás de After All hay influencias que vienen de lo sublime, de la pintura romántica, del Land Art, del minimalismo y de Sugimoto entre otros. He estado explorando estos temas durante años, en muchas escalas y medios diferentes, desde dibujos a instalaciones e incluso videos. En este trabajo en concreto me ha inspirado muy directamente los preciosos dibujos a carboncillo de Reece Jones. Usé la misma composición que él, pero con ayuda de la tecnología digital quise añadir ambigüedad con el lenguaje fotográfico: algo con dimensiones gigantes pero representado con la credibilidad y la exactitud de la fotografía. Técnicamente es una representación digital en 3D con una pantalla rectangular de luz insertada en una maqueta digital y definida como fuente de luz.

Supongo que todo tiene que ver con la contemplación. Esa paz mental que tienes cuando observas cosas que nadie puede cambiar. Es el sentirte muy pequeño ante algo inmenso pero al mismo tiempo estar conectado con ello. Por supuesto, está abierto a interpretaciones pero en el fondo espero que la gente perciba un pequeño destello del gran silencio.

reece jones

Reece Jones

Web de Nicolas Feldmeyer

Original en inglés

‘After All’ by Nicolas Feldmeyer

work_17

I think there are influences behind the work coming from sublime, romantic painting, Land Art, minimalism and Sugimoto amongst others. I have been exploring these themes for years, in a lot of different scales and media, from drawings to installations, and also videos. For this particular work I was also inspired quite directly by the beautiful charcoal drawings of Reece Jones. I used the same composition, but thanks to the computer technology I wanted to add this ambiguity with the photographic language: something of gigantic dimensions but depicted with the truth and accuracy of photography. Technically it is a 3d digital rendering, with a rectangular slice of light inserted into a terrain model, and defined as the light source.

I guess it all has to do with contemplation. You know, the peace of mind that you get when you contemplate the things no one can change. It is a feeling of being very little and at the same time somehow connected. Of course the work is open for interpretation, but what I secretely hope is that people would get a bit of that, a glimpse into the great silence.

reece jones

Reece Jones

Web de Nicolas Feldmeyer

Traducción al castellano.

Hazle una pregunta a Manolo Espaliú

Manolo Espaliú

42ºC, Sevilla, Manolo Espaliú

Manolo Espaliú llega a la fotografía a través de la arquitectura y sus influencias tocan numerosas disciplinas.  Con su trabajo 42ºC sobre el sofocante calor sevillano ganó el Premio Nuevo Talento de Fotografía Fnac en 2012. Y el año pasado ganó, junto al colectivo ‘El Cíclope Mecánico‘ al que pertenece, la beca FotoPres con el proyecto ‘El Frente’ que intenta ahondar en la relación con entre España y Marruecos.

Es además, coautor del blog ‘El Patio del Diablo‘ y fue colaborador en el programa de radio ‘El Fotómata‘ de radiópolis.

manolo-espaliu-el-jebha

El Jebha, 2012. Manolo Espaliú

Le vamos a hacer una entrevista y tenéis una semana para mandarle vuestras preguntas hasta el domingo 2 de febrero. Podéis dejarla aquí, en Facebook, Twitter o enviarlas por correo electrónico a sientateyobserva@gmail.com.

Juan Baraja. Nº9 5º Dcha

Juan Baraja

…Se trataba de representar un lugar que desaparecería varios días después para convertirse en otra cosa.

Transitar por la casa, vacía y deshabitada durante años, con las ventanas cerradas y la luz entrando por los huecos de los cerramientos antiguos (…)

Juan Baraja Nº9 5ºDCHA

A pesar del vacío y el eco de las paredes, el concepto de hogar se mantenía presente; algunos elementos fundamentales como puertas, sanitarios y papeles pintados permanecían aun y confirmaban la habitabilidad del lugar.

Juan Baraja Nº9 5ºDCHA

Apareció también la sensación del descubridor al ir adentrándome en la vivienda oscura e ir abriendo y cerrando puertas, y se confirmó entonces lo que repiten muchos ensayos y escritos sobre arquitectura y que estaba en ese gran listado de conceptos y citas que uno tiene en su cabeza; la luz construye la arquitectura.

juan baraja Nº9 5ºDCHA

Juan Baraja  Nº9 5º Dcha

Hiroshi Sugimoto. Agua y aire

sugimoto-seascape-baltic-sea-ruegen-1996

Agua y aire. Tan comunes son estas sustancias que rara vez nos llaman la atención, aunque debamos a ellas nuestra existencia.

El principio de la vida está rodeado de mitos: hágase el agua y aire. El fenómeno de la vida se generó espontáneamente partiendo de agua y aire en presencia de luz, sin embargo, puede haber sido una coincidencia tan aleatoria como la existencia de Dios. Digamos simplemente que en nuestro sistema solar había un planeta con agua y aire y que, además, estaba a la distancia precisa del sol para que las temperaturas fuesen las adecuadas para sacar la vida adelante. Mientras que es inconcebible que tal planeta exista en el universo, buscamos en vano un ejemplo parecido.

Misterio de misterios, agua y aire se muestran ante nosotros en el mar. Cada vez que miro el mar, siento una sensación de tranquila seguridad, como al visitar mi hogar ancestral; me embarco en el viaje de la mirada.

Hiroshi Sugimoto, Seascapes.

sugimoto-aegean-sea-pillon-1990

Nicolás Muller. El escozor de la mirada

Nicolás Muller. Descargando sal. Oporto, Portugal,1939

Descargando sal. Oporto, Portugal,1939

En Oporto me agradó el puerto lleno de bullicio, con su vivo colorido… mujeres con cuellos de cariátides descargando pesadas cestas de sal y carbón. Otras mujeres, siempre con cestas sobre la cabeza, descargando grandes fardos de bacalao seco, y entre tanto los hombres tumbados o sentados al sol, mirando las nubes, jugando a las cartas…

Nicolás Muller, Tánger, 1942

Tánger, Marruecos, 1942

Tánger, en diciembre de 1939, era una ciudad internacional, casi un paraíso en medio de un mundo enloquecido por la guerra… Me escocían los ojos, las manos y todo mi ser de ganas de andar por todas partes haciendo fotografías.

Nicolas Muller, Retrato de Susana, 1937

Retrato de Susana, 1937

En mis retratos, si hubiera algo de interés, no será por el retratista, sino por parte del retratado. Me gustaba hacer retratos para conocer al personaje.

Nicolás Muller, Casa de Campo, Madrid, 1950

Casa de Campo, Madrid, 1950

La fotografía en España en el año 47 ofrecía un aspecto bastante original: por un lado Ortiz Echagüe, el venerado maestro que hacía sus libros y sus fotografías como si fueran pinturas o grabados preciosos y por otra parte… Campúa, el fotógrafo del Caudillo, Jalón Ángel, Kaulak en la calle Alcalá y Geynes que junto Amer Ventosa copaban las fotografías de ata sociedad.

Por lo demás la fotografía no estaba valorada en nada o en casi nada, mostrando una perspectiva desoladora.

Nicolás Muller, Afilando la guadaña. Hungría, 1935

Afilando la guadaña. Hungría, 1935

Todas las citas están sacadas de la exposición ‘Nicolás Muller. Obras Maestras’ que se puede ver en la Sala Canal de Isabel II hasta el 23 de febrero.

Gueorgui Pinkhassov. Caer en el caos

Gueorgui-Pinkhassov_2

Múrmansk, Rusia, 2006

Es absurdo cambiar el vector del caos. No deberíamos intentar controlarlo, sino caer en él.

Un artista no puede nutrirse de la obstinación. La curiosidad nos reduce al tamaño de la abertura del objetivo para que podamos introducirnos disimuladamente en lo desconocido. “Hasta ahora, nadie había conseguido llegar tan lejos” éste es el único halago para la imaginación insaciable. Perderse no es ningún pecado. Uno debería perder el rumbo, pero teniendo la certeza de que encontrará un camino de regreso.

A fin de cuentas, el regreso es lo más conmovedor, como los cazadores de Brueguel regresando al hogar, o el regreso del hijo pródigo de Rembrandt. Ésa es la esencia de todo, el final. Pero empieza, claro está, ¡por los pies!

Gueorgui Pinkhassov.

Gueorgui-Pinkhassov_3

Moscú, Rusia, 2002

Cita extraída de Magnum Magnum, Lunweg, 2011.

 

A lo mejor también te interesa:

Reflexión de Gueorgui Pinkhassov sobre la fotografía.

Citas: Gueorgui Pinkhassov

Martina Hoogland Ivanow. Demasiado cerca

martina-hoogland-ivanow-01

Far too close comenzó como una investigación personal sobre mi relación con el viajar, y sobre el viajar como un método de creación de trabajo. ¿Por qué es necesario viajar lejos para adentrarse en uno mismo? Y, ¿por qué es mucho más fácil, por lo menos para mí, describir lo que está lejano geográficamente que lo que está más cercano emocionalmente?

Martina Hoogland Ivanow

Es un trabajo sobre la distancia emocional y geográfica. Las imágenes de mis viajes a los extremos más lejanos de los continentes son solapadas con imágenes de interiores de mi casa, de familia y de amigos. Hay fotografías de Siberia, de la Isla de Sakhalin, de la Tierra del Fuego y de la Península de Kola en Laponia rusa que tomé entre 2001 y 2005, e  imágenes de Estocolmo, que hice del 2006 al 2008.

Martina Hoogland Ivanow

Son  lugares al final de los continentes o lugares donde la gente, por la percepción de estar lejos, tiene escondidas cosas que no quieren que sean encontradas. Por ejemplo, en la península de Kola, en el norte de Rusia, hay bases militares, prisioneros… es un lugar donde se esconden desechos nucleares y cosas parecidas. Estos lugares tienden a ocultar historias oscuras.

Martina Hoogland Ivanow

También está el punto de vista poético de sentirte más cerca de ti mismo en estos lugares inhóspitos, y por ello atraen a ciertas personas.

Martina Hoogland Ivanow

Al principio miraba un mapa y empezaba a investigar sobre un lugar, luego iba allí por un par de semanas y veía lo que podía encontrar. Al final fui más específica con lo que trataba de encontrar, pero esto me ocurre con todos mis proyectos. En un principio intento ser un poco más indecisa y según me acerco al final intento estar más centrada.

Martina Hoogland Ivanow

En Estocolmo me di cuenta que las cosas que pude compartir y ver en algunas casas de mis parientes, libros, interiores, una almohada o telas, eran las mismas cosas que encontraba en mi propia casa. Tal vez estaban relacionadas con un vínculo familiar, más que con una cercanía emocional. Así [con imágenes] traté de describir el lugar, en vez de la cercanía a la persona o la intimidad.

Martina Hoogland Ivanow

Era consciente de estar haciendo las cosas de cerca, tan cerca que no se podía ver nada. Estaba tratando de describir esa falta de perspectiva, la ironía de que es más difícil ver las cosas que están muy cerca de nosotros.

Martina Hoogland Ivanow

La oscuridad es una forma de abstraerse, o de dar una atención especial a ciertos detalles. (…) A veces encuentro mejor reducir la información antes que dar demasiada.

Martina Hoogland Ivanow

La edición y la selección del libro fue una experimentación con el ritmo de la perspectiva, una exploración de dos posiciones aparentemente opuestas de proximidad, a través de la experiencia de cercanía y de la distancia.

Martina Hoogland Ivanow

Hay unas imágenes que especialmente simbolizan esto para mí, como el niño en el aire con zapatos plateados, la escalera en el agua, las dos hermanas de la portada (mi abuela y su hermana) o el caballo en busca de contacto con los ojos.

Martina Hoogland Ivanow

Es una meditación visual, tanto física como emocional, de cercanía a un tema y la lejanía a un lugar.

Martina Hoogland Ivanow

Fuentes:

Julie Cirelli

Dossier Journal

Another

Martina Hoogland Ivanow

martina hoogland ivanow

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 10.460 seguidores

%d personas les gusta esto: